1位という結果。秋元さんの反応は?の問いに「納得していない様子でした。でも総選挙を作ったのは秋元さんなんで、秋元さんのせいだと思っています」
Reblogged from ARTIFACT clipper
俺がやめた理由。
嫁がどこからか中古のパチスロ台を買って来て当たったら換金してやるから
家で思う存分やれと言われ、見事に嫁が俺の小遣いで海外旅行に行ったこと・・・orz
FBで「お裾分けって日本語にしかない素敵なことば。日本人の心って本当に素敵だよね」って言ってる友達がいたから「shareは違うの?」って書いたら僕だけ返信ハブられた。
Reblogged from 狐の杯
河野:まさに。だからジョブズはソニーを愛していたのだと思います。  だから、当時のソニーのデザイン会議では、新製品のデザイン評価用のモックと、広告の仮原稿、ビジュアルを一緒に並べて評価していたというお話しでしたよね。 河野:そうです。今度出す新製品の性能はこれこれで、名前はこれ、デザインはこう、だから広告ではこういうやり方をします、と説明して、後ろにモックアップと広告ビジュアルが貼ってある。  そこで、スタッフの言い分が「まとも」で「ありきたり」だったりすると、大賀さんの大激怒が始まるわけです。もうその場でびりりと八つ裂きです。  企画書を。 河野:いや、広告の紙を。「バカヤロー!」と怒鳴りながら。モックにもつかみかかって床にたたきつけて粉々にするんです。
Reblogged from radioya's Tumblr
メールが長くなってきたら、間違ったことをしていると思った方がいいです。
Reblogged from Galliano's tumblr

80年代の雑誌はもとより、こうした若者向け生活マニュアル本も収集している筆者だが、現在との違いを(無理矢理)引き出すなら「前向き、だけど方向が違う」という点だ。こういったマニュアル本からは「誰かに認められたい」とか「失敗したくない」といった感覚はまったく感じられない。とにかく「楽しく暮らしたい」という意識が前面に押し出されているのだ。

80年代前半、消費社会が進行し選択肢が増えた中で、マニュアル本が量産されるのは当然のことだった。しかし、ネットの発達と共にこういった本が消えたことで逆に不便さは増したのではなかろうか。ネットは、本よりも数多くの情報を教えてくれはするものの、それは精査し取捨選択されたものではない。つまり、情報は多いが迷うことは増えた。あるいは、情報が多すぎてホントに必要な情報にたどり着くのが困難になったということができる。

— 昼間たかしの百人にしかわからない本千冊 13冊目
自動改札機が「SF的スピード」だった時代『ひとり暮らしの東京事典 84年版』
http://www.cyzo.com/2013/03/post_12716_4.html (via sekikos)
Reblogged from Kosumblr
とかく大瀧サウンドはアメリカンポップスのエッセンスを名編集で切り貼りして、という語られ方をするが、現場を知るものから見れば大分ベクトルの逸れた説明でしかない。背景にある文化的知識の量や体験に根ざす感覚、という点では当たっているのだが、大瀧さんの紡ぐメロディーの流れは他の人からは出てこない微妙なバランス感覚の上に成立しており、早い話が日本語の歌としての名作なのである。
【アボカドとツナのわさび風味和風クリームスパゲティソース(2人前)】 1. アボカドの皮を剥いてボールに入れてつぶす 2. マヨネーズ大さじ2、濃縮だし大さじ1、練りわさび適量、ツナ缶(小)1を投入して混ぜる 3. 茹でたスパゲッティに和え、きざみ海苔をかけて(゚д゚)ウマー
Reblogged from ひまじんの場所
kawai:

すげぇイケてる1957年のプレイボーイ表紙

Playboy Covers on Fantasy Ink
May 1957

kawai:

すげぇイケてる1957年のプレイボーイ表紙

Playboy Covers on Fantasy Ink

May 1957

Reblogged from IN&OUT